English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (9 milliseconds)
English Persian
breaking down train راه اولیه
Other Matches
breaking گسیختگی
breaking پاره گی قطع شدگی
breaking شکستگی
breaking بریدگی
breaking هتک حرز و ورود غیر قانونی به ملک غیر به هر شکل و به هر وسیلهای که باشد
breaking stress بارگسیختگی
breaking pass پاس به مهاجم
breaking load حداکثر تحمل بار
breaking load بار گسیختگی
breaking point سرحدی که پس از آن شخص اختیاراز دست میدهد و یا از جا در میرود
breaking down roll نورد شکست
breaking down pass کالیبر شکست
breaking down of insulation فرو ریختن نارسانایی
breaking capacity فرفیت شکست
breaking capacity فرفیت قطع
breaking down stand مقام پیش نورد
heart breaking اندوه اور
heart breaking از پا دراورنده
prison breaking زندان گریزی
strike-breaking شکستناعتصاب
record-breaking شکستنرکورد
law-breaking قانونشکنی
breaking point طاقت
viscosity breaking گرانروی شکستی
back-breaking شاق
back-breaking کمر شکن
breaking point نقطهی شکست
non breaking space حرف فاصله که باعث میشود و کلمه توسط خط شکسته جدا نشوند
breaking into the ground فرورفتن در زمین
jaw breaking دشوار برای تلفظ
breaking into safe custody هتک حرز
overcurrent circuit breaking قطع مدار جریان زیاد
ignition by contact breaking احتراق با قطع کنتاکت
circuit breaking capacity توان قطع
circuit breaking capacity قدرت قطع
one cannot make an omlette without breaking eggs <idiom> بی مایه فطیر است
train ورزش کردن
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train حیله
train نظم ترتیب
train متلزمین
train پیش قطار
train بنه یکان
train عقبه یکان
train ترن
train مسیرجریان کار
train سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train تله
train فریب اغفال
train تربیت کردن
train فرهیختن
train نشانه رفتن
train پروردن ورزیدن
train کاراموزی کردن
train کاروان
train بنه دریایی
train ازار
train دم
train اماده کردن اسب
train تمرین
train رشته
train سلسله
train دنباله
train قطار
train بنه اماد
train یک رشته موج
train رشته سلسله
train تعلیم دادن
train اموزش دادن
When is the last train to Oxford? چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
Is there a train to the airport? آیا برای فرودگاه قطار هست؟
a thorugh train قطار بدون توقف
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
freight train قطار باری
When is the next train to Oxford? چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
passenger train قطارمسافربری
underground train ترنزیرزمینی
toilet-train آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
When wI'll the train arrive ? چه وقت قطار می آید ؟
train station ایستگاهقطار
The train came in on time . قطار به موقع رسید ( سروقت )
gravy train <idiom>
power train آموزشقدرت
intercity train قطار بین شهری با توقف
intercity train قطار بین شهری
train journey from ... over ... to ... مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
train [teach] آموزش دادن
train [teach] یاد دادن
train [teach] اموزاندن
train [teach] درس دادن
train [teach] تدریس کردن
train driver راننده قطار
train [teach] تربیت کردن
train [teach] تعلیم دادن
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
Is this the train to Liverpool? آیا این قطار شهر لیورپول است؟
When does the train arrive? قطار کی می رسد؟
boat train [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
train ride گردش با قطار
igniter train مدار اتش
cogging train مسیر اولیه
omnibus train قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
burning train مسیر انفجار سیکل انفجار
burning train مسیر اشتعال
igniter train مدار مشتعل کننده
blooming train مسافت نورد
powder train فتیله باروتی
battering train توپخانه محاصره
powder train مدار خرج مدار باروت
limited train قطارمحدود
electric train قطار برقی
electric train ترن برقی
i lost the train به قطار نرسیدم
igniter train مجموعه چاشنی
impluse train توالی ایمپولز
impluse train پالس
i lost the train قطار را از دست دادم
express train قطارویژه تندرو
explosive train مدار انفجار مسیر انفجار
explosive train فتیله انفجاری
limited train قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
pulse train قطار تپشها
pulse train سلسله تپش ها
commuter train قطارمسافربری
train oil روغن بالن
train oil روغن نهنگ
train path اجازه عبور ترن روی یک خط
train priter چاپگر سلسلهای
train priter چاپگرقطاری
gravy train منبع در امد نامشروع
gravy train منبع درامد بدون زحمت
unit train بنه یکان
unit train بنه اماد یکان
wave train قطار موج
goods train قطار باربری
boat train ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
train headway فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
parliamentary train قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
train of thought رشته افکار
train of waves قطار موج
goods train قطار حمل کالا
train operator [American E] راننده قطار
cogging mill train مسیر دستگاه نورد شمش
Does the train stop in London? آیا قطار در لندن توقف دارد؟
the train runs without a stop میرود
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
She interrupted the train of my thoughts. رشته افکارم را پاره کرد
The train was 10 minutes late. قطار 10 دقیقه دیر رسید
Luchily for me the train was late. خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
Is this the right platform for the train to London? آیا این سکوی قطار لندن است؟
Is the train from Leeds late? آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
How long does the train stop here? چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
When does the train [bus] to ... depart? قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
The train ran off the rails. قطار از خط خارج شد
troop train ration جیره طبخی بین راه
troop train ration جیره بین راه
the train runs without a stop قطار بدون ایست
train lighting battery باتری روشنایی ترن
What time does the train arrive in London? چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train from York arrive at? قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Drop me off in front of the train station! من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
What platform does the train to York leave from? قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
We rushed ( hurried ) back to the train station. با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com