|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| Total search result: 15 (2 milliseconds) | |||||
| English | Persian | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| chickens | جوجه مرغ | ||||
| chickens | پرنده کوچک بچه | ||||
| chickens | مردجوان | ||||
| chickens | ناازموده | ||||
| chickens | ترسو | ||||
| chickens | کمرو | ||||
| Other Matches | |||||
| hen and chickens | همیشه بهار همیشه بهار باغی | ||||
| hen and chickens | اذرگون | ||||
chickens come home to roost <idiom> |
چوب کارهای گذشته را خوردن | ||||
| count one's chickens before they're hatched <idiom> | روی چیزی قبل از معلوم شدن آن حساب کردن | ||||
chickens come home to roost <idiom> |
زبان سرخ سر سبز میدهد بر باد | ||||
| Dont count your chickens before they are hatched. | جوجه ها راآخر پائیز می شمارند | ||||
| Don't count your chickens before they're hatched. <proverb> | جوجه رو آخر پاییز می شمارند. | ||||
| Don't count your chickens before they are hatched. <proverb> | جوجه رو آخر پاییز می شمارند. | ||||
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. |
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم. | ||||
| Recent search history | |
|