English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English Persian
customs house گمرکخانه
customs house اداره گمرک
Other Matches
customs گمرکات
customs اداره گمرک
customs دفتر گمرک
their customs رسوم ایشان
their customs رسومشان
customs گمرک
customs duty عوارض گمرکی
customs duty تعرفه گمرکی
customs duty حقوق گمرکی
customs duties حقوق گمرکی
customs declaration اظهار نامه گمرکی
customs cleared ترخیص شده
to declare [customs] گمرک دادن [گمرک]
Customs and Excise اداره حقوق و عوارض گمرکی
customs agent واسطه گمرک
customs agent کارگزار گمرک
customs agent واسطه کارهای گمرکی
customs agent نماینده گمرکی
customs appraisor گمرکچی
customs appraisor مامور گمرک
customs broker واسطه امور گمرکی
customs clearance ترخیص از گمرک
customs duties عوارض گمرکی
customs union مجموعهای از چند کشور که کالاهای یکدیگر را بدون حقوق وعوارض گمرکی وارد و صادرمی کنند
customs of the services مقررات و روشهای جاری قسمتها امور جاری نیروها
customs of war اداب عرفی جنگ
customs of war اداب مربوط به جنگ که بدون انکه قدرت قانونی داشته باشد موردقبول دولتهاست
customs officer مامور گمرک
customs officer گمرکچی
customs tariff تعرفه گمرکی
customs tariff حقوق گمرکی
customs union اتحادیه گمرکی
customs declaration افهار نامه گمرکی
customs entry افهار یا اعلام ورود به گمرک
customs dutios حقوق گمرکی
customs entry form افهارنامه گمرکی
united court of customs appeals patent and دادگاه متحد استیناف و امورگمرکی و ثبت اختراعات
My car is held up at the customs . اتوموبیلم ؟ رگمرک معطل مانده
to bear any customs duties هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
local trade customs عرف تجارتی محل
to bear all customs duties and taxes تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house to get خانه اجارهای
keep house <idiom>
on the house <idiom> مجاز درکاری
to keep house خانه نشین شدن
to keep house خانه داری کردن
her house خانه ان زن
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
He came out of the house. از منزل درآمد
Outside the house. بیرون از خانه
house-to-house جستجویخانهبهخانه
to let a house خانهای را اجاره دادن
house of d. زندان موقتی
house of d. توقیف گاه
the house over the way خانه روبرو
her house خانه اش
house to let خانه اجارهای
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house محکم کردن
house جا دادن
house خانه نشین شدن
own a house خانهای دارم
own a house دارای خانهای هستم
house منزل گزیدن
house منزل دادن پناه دادن
house جادادن
necessary house خصوصی
necessary house خلوت
in house درون ساختمان یک شرکت
in-house درون ساختمان یک شرکت
house شرکت
house مجلس
necessary house نهانی
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
necessary house محرم
keep house خانه داری کردن
i own that house من صاحب ان خانه هستم
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house جایگاه جا
house منزل
house خاندان
house برج
house سرای
necessary house محرمانه
keep house در خانه ماندن
house خانه
house اهل خانه اهل بیت
mistress of the house بانوی خانه
tiring house محل تعویض لباس هنرپیشه
to have the run of a house اختیار خانهای را داشتن
to keep open house درخانه بازداشتن
the white house کاخ یاقصرابیض
systems house خانه سیستم ها
the white house کاخ سفید
the upper house مجلس اعیان یا لردها
tea house قهوه خانه
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
summer house خانه باغچه دار
summer house کلاه فرنگی
the house is occupied خانه خالی نیست
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
the narrow house خانه تنگ و تاریک
the narrow house گور قبر
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
power house کارخانه برق
move house اسباب کشی کردن
pigeon house لانه کبوتر
range house دفتر میدان تیر
range house اطاق انبارمیدان
ranch house خانه یک اشکوبه
pigeon house کبوتر خان
pest house خسته خانه
rest house مهمان سرا
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
pump house تلمبه خانه
pigeon house برج کبوتر
poor house نوانخانه
poor house گدا خانه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
pilot house پل فرماندهی
pilot house اطاق سکان
pot house میخانه
pot house ابجو فروشی خرابات
printing house چاپخانه
safe house خانه امن
slaughter house کشتارگاه
opposite the house مقابل خانه
opposite the house روبروی خانه
opera house اپرا
opera house تماشاخانه
summer house خانه تابستانی
poor house دارالمساکین
mud house کلبه گلی
summer house کوشک
opposite to the house روبروی خانه
panel house جنده خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
software house خانه نرم افزاری
software house مرکز نرم افزاری
solar house گلخانه شیشهای
station house ایستگاه کلانتری
station house مرکزکلانتری
station house ایستگاه راه اهن
poor house مسکین خانه
to keep open house ازهرکس پذیرایی کردن
clean house پاکیزه کردن
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
block-house دژ چوبی
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house خرپشته
clean house پاک کردن
The house burned down . خانه سوخت
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom>
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
cap-house سرستون
chapter-house ساختمان جلسات
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
long-house مسکن اشتراکی
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
dike-house خاک ریز
farm-house خانه رعیتی
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
tree house خانه بالای درخت
wash house رختشوی خانه
wash house رختهای شستنی
weigh house قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house پانسیون
boarding house خوابگاه و خوراک
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
dog-house خانهی سگ
trap house محل خروج هدفهای متحرک
tower house خانه برجی
to keep an open house در خانه باز داشتن
to keep an open house مهمان نواز بودن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com