English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
show up سر موقع حاضر شدن
to show up نشان دادن
to show up رسوا کردن لودادن
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me شکاک
show me دیر باور
to show up جلوه گر شدن
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
show up <idiom> راحت دیدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
show up حاضر شدن حضور یافتن
show up کسی را لو دادن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show off <idiom> پزدادن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
show-off <idiom> قپی آمدن
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
whole show <idiom> همه چیز
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show فهماندن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show نشان دادن
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
show ابرازکردن
show-off جلوه دادن
show نشان
show ارائه نمایش
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show جلوه
show نمودن
to show f. سرجنگ داشتن
to show off نمایش دادن
to show off خودنمایی کردن
show off جلوه دادن
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show اثبات
talk show میزگرد
talk show نمایش گفت و شنودی
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
in outward show بصورت فاهر
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show one's teeth تهدید کردن
puppet show خیمه شب بازی
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
chat show رجوع شود به show talk
floor show نمایش روی صحن
floor show برنامه
show-jumping course نمایشرشتهبرش
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business نمایشگری
show trial محاکمهعلنی
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
outward show صورت فاهر
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show ones face فاهریاحاضرشدن
to show temper کج خلق شدن
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
peep show شهر فرنگ
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
to show temper رنجیدن
outward show نمایش بیرون
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
show jumping مسابقه پرش با اسب
outward show نمایش فاهر
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
show place جای تماشایی
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
show one the door کفش کسی را جفت کردن
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show-offs جلوه دادن
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
run the show مدیریت کردن
run the show اختیار داری کردن
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
show bill تابلو اعلان نمایش
show case قفسه جلو مغازه
show case ویترین جعبه اینه
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
show room نمایشگاه
slide show نمایش اسلاید
to show compassion دلسوزی کردن
to run the show در کاری اختیار داری کردن
by show of hands با نشان دادن دست
side show موضوع فرعی
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
dumb show پانتومیم
to show compassion رحم کردن
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
side show نمایش فرعی
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
show to the door تا دم در بردن
show partiality غرض ورزیدن
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
to show a bold front جسارت کردن
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
to show the white feather ازمیدان در رفتن
to show the white feather بزدلی کردن
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
to show the white feather زه زدن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
to show a bold front پر رویی کردن
slide show package بسته نمایش اسلاید
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
the road شارع عام
two way road راه دو سویه
two way road راه دو طرفه
to take to the road راهزنی کردن
the road شاهراه
to take to the road راهزن شدن
Are we on the right road for ... ? آیا ما در جاده درستی برای ... هستیم؟
road خیابان
road شارع
one way road راه یکطرفه
on the road مسافر
on the road در راه
on the road <idiom> سفر کردن
in the road درسر راه
in the road مانع راه
road گذرگاه
road معبر
road راه
one way road راه یک سویه
road a مسیرجاده
road طریق خیابان
road راه اهن
road جاده
road بجاده
state road شاهراه
road hole دست انداز
tall road راه با جدار
temporary road راه موقت
the impediment of a road موانع جاده
the impediment of a road پا گیرهای جاده
road hole گودی
the road to happiness راه خوشبختی
skid road جاده لیز ولغزنده
road hole چالاب
road ditch آبرو [جوی] کنار راه
road ditch راه آب [کنار جاده]
to hog the road بی اعتنا به حقوق سایررانندگان درجاده تجاوز کردن
road ditch خندق جاده
shoulder of road شانه راه
service road جاده کناری جاده سرویس
the road to tehran راه یا جاده تهران
the road was impaired جاده خراب بود
The road was greasy. جاده چرب بود ( لغزنده )
to stand across the road درمیان جاده ایستادن
The road was blocked. راه بسته بود
Road Town توانائیدرقضاوتعادلانه
tote road جاده مخصوص حمل لوازم وذخایر به محلی
road sense جنسی
road sense کلمه
uneven road جاده ناهموار
where does this road lead to این راه بکجا میرود
top road محلعبورفوقانی
slippery road مسیرسراشیبی
middle-of-the-road میانه رو
middle-of-the-road بیطرف
road number شمارهخیابان
road narrows جادهباریکمیشود
The road is blocked. راه بسته است
bottom road راهزیرین
To widen a road . جاده یی را گشاد کردن ( تعریض )
the road was impaired جاده خراب شد
third class road جاده درجه سه
to maintain a road جادهای را
to maintain a road نگهداری کردن
road sweeper ماشین خاکروب
a corduroy road جاده باتلاقی [که کنده های درختان را بصورت اریب در آن می چینند.]
Road signs علائم راهنمایی و رانندگی جاده
road assistance امداد جادهای
road communications ارتباطجادهای
Where does this road lead to? این جاده به کجا میرود؟
Is there a road with little traffic? آیا جاده ای با شلوغی کمتر هست؟
Is there a road with little traffic? آیا جاده ای با ترافیک کمتر هست؟
middle of the road <idiom> سردوراهی گیرکردن
road hog <idiom> راننده بیابان
hit the road <idiom> ترک کردن (معمولابرای ماشین)
haulage road جادهکشش
service road شوسه کناری
road builder جاده ساز
paved road راه روسازی شده
paved road راه پوششدار
paved road راه روکش شده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com