Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (10 milliseconds)
English
Persian
get up on the wrong side of the bed
<idiom>
از دنده چپ بلند شدن
Search result with all words
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
the wrong side outward
پشت رو
the wrong side outward
وارونه
the wrong side of a blanket
پشت پتو
wrong side of a cloth
پشت پارچه
get out of bed on the wrong side
<idiom>
ازدنده چپ بیدار شدن
wrong side of the tracks
<idiom>
قسمت فقیرنشین شهر
Other Matches
The convict cannot distinguish between right and wrong
[distinguish right from wrong]
.
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
To take someones side . To side with someone.
از کسی طرفداری کردن
side by side columns
ستونهای پهلو به پهلو
am i right or wrong
ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
You're on the wrong way.
راه را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ...
... عیب دارد.
There is something wrong with the ...
... خراب است.
to believe wrong
اشتباه گمان کردن
wrong
اشتباه
wrong
تقصیر و جرم غلط
wrong
ناصحیح
wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
wrong
بی احترامی کردن به
wrong
سهو
wrong
پیام صحیح نیست
wrong
ناحق
You're on the wrong way.
جاده را اشتباهی آمدید.
in the wrong
<idiom>
اشتباه ،درستی حقیقت
wrong
پیام غلط است
to be in the wrong
مقصربودن
to be in the wrong
حق نداشتن زورگفتن
to be in the wrong
دراشتباه بودن
that is wrong
درست نیست
that is wrong
غلط است
something is wrong with you
یک کسالتی دارید
something is wrong with you
یک چیزی تان هست
she went wrong
گمراه شد پالانش کج شد
to go wrong
بدکارکردن
to go wrong
خراب شدن
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
go wrong
بد کار کردن
go wrong
خراب شدن
i took the wrong way
راه خطا رفتم
wrong un
پرتاب توپ پیچ دار کریکت
what is wrong with that?
مگراین چه عیبی دارد
to know right from wrong
تشخیص دادن
to know right from wrong
خوب را ازبد
she went wrong
راه خطارفت
What's wrong?
چی ناراحتت می کند؟
to do something wrong
در چیزی دو به هم زدن
What has he done wrong?
[مگر]
او
[مرد]
چه خطایی
[جرمی]
کرده است؟
to go wrong
بد از آب در آمدن
[داستانی]
There is nothing wrong with it.
این هیچ ایرادی ندارد.
What's wrong with it?
از چه چیز این خوشت نمی آید؟
What's wrong?
چه باکت است؟
What's wrong?
چی نگرانت می کند؟
to do something wrong
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
to go wrong
موفق نشدن
wrong
مخالف اخلاق یا قانون
What's wrong?
چه خبر است؟
Something is wrong.
عیبی درکار
[این موضوع]
است.
What's wrong?
موضوع چه است؟
to wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
to go wrong
خراب شدن
[موقعیتی]
to wrong
بیعدالتی کردن
wrong
خطا
wrong-headed
کجرو
he is on the wrong scent
سر رشته کار را گم کرده است
you guessed wrong
غلط حدس زدید
wrong-headed
مصر
wrong-headed
لجباز
you guessed wrong
حدس شما خطا رفت
wrong-headed
کلهشق
It is wrong to steal .
دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
wrong information
اطلاعات نادرست
queen can do no wrong
ملکه نمیتواند خطا کند
queen can do no wrong
بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
wrong-headed
سرسخت
you guessed wrong
درست حدس نزدید
rub some one the wrong way
کسی را عصبانی کردن
I haven't done anything wrong.
من هیچ خطایی
[جرمی]
نکردم.
to make r. for a wrong
بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
to put one in the wrong
اشتباه
to put one in the wrong
کسیرا ثابت کردن
to suffer wrong
بیعدالتی دیدن
to suffer wrong
مظلوم واقع شدن
wrong answers
پاسخهای نادرست
wrong-foot
باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
he did the wrong thing
نبود
We got into the wrong bus .
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
It was wrong of you to take the bicycle .
کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all.
آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
get off on the wrong foot
<idiom>
بد شروع کردن
civil wrong
خطای مدنی
rub someone the wrong way
<idiom>
خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
to take the wrong turn
اشتباهی
[با ماشین]
پیچیدن
to read wrong
اشتباه
[ی]
خواندن
The wrong answer.
جواب غلط
What is wrong ? what is the snag ?
عیب کار کجاست ؟
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
he did me a great wrong
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
backing up the wrong tree
<idiom>
[دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
To be mistaken (wrong ,in error)
دراشتباه بودن
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
To bark up the wrong tree.
<idiom>
[سوراخ دعا را گم کردن]
bet on the wrong horse
<idiom>
قضاوت اشتباه درموردچیزی
bark up the wrong tree
<idiom>
[درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
هر طور کردم غلط درآمد
You gave me the wrong key .
کلیدی که به من دادی عوضی بود
bishop of the wrong colour
فیل بد رنگ شطرنج
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong.
از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
side with
<idiom>
عاشق چیزی بودن
on one side
<adv.>
در یک طرف
side out
خطای سرویس
side by side
پهلو به پهلو
on the other side
<adv.>
ازطرف دیگر
on the other side
<adv.>
از سوی دیگر
side out
خراب کردن سرویس
on one side
<adv.>
یکی انکه
on the other side
<adv.>
به ترتیب دیگر
on the other side
<adv.>
طور دیگر
on the other side
<adv.>
درمقابل
On that side .
درآن طرف
out side
دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
along side of
درپهلوی
along side of
دربرابر
over the side
خارج از ناو
near side
سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
he is on our side
طرف ما
he is on our side
طرفدار مااست
side
پهلو کناره
side
سمت کنار
along side
تا کنار
out side of
جز غیراز
near side
سمت چپ اسب
along side of
درقبال
side
طرف
along side
در پهلو
on side
پایان بازی
along side
در کنار
on side
در داخل خط خارج نشده
off side
سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
off side
خارج از خط
along side
پهلو به پهلوی
side
طرفداری کردن از
side
کناره
side
ضلع
side
جنب جانب
side
پهلو
side
سمت
side
سو
in side
سمت سرویس زمین اسکواش
in side
سمت سرویس زمین
right side up
پشت رو
right side up
وارونه
side
در یکسو قرار دادن
side
جهت
side
بر
side
تیم
flow side
ریزش در شیب
entry side
جهت دخول
demand side
طرف تقاضا
To be on the safe side.
خیلی احتیاط بخرج دادن
demand side
ستون تقاضا
on the sunny side .
درسمت آفتاب رو
I have a pain in my side.
پهلویم درد می کند
distaff side
طرف مادری
distaff side
طرف زنانه
forged side
سطح فرو رفته
fire side
بخاری دیواری
fire side
اجاق
fire side
پای بخاری
entry side
جهت ورود
To sleep on ones side.
روی پهلو خوابیدن
entering side
سمت ورودی سمت دخول
entering side
جهت ورودی
grain side
سمت مویی
side vent
منفذکاری
side door
درداخلی
side chapel
دیوارهکلیسایکوچک
ship's side
کنارهکشتی
sea side
کناردریا
prompt side
قسمتاضطراری
King's side
سمتشاه
half-side
نصفیکطرف
face side
سطحرویه
basin side
لبهآبگیر
hill side
دامنه تپه
image side
جهت تصویر
supply-side
عرضهای
side electrode
الکترودکناری
side face
سطحجانبی
side span
دهانهجانبی
side rail
ریلکناری
side plate
پیشدستی
side panel
حاشیهکناری
side mirror
آینهجانبی
side lane
راهعبورجانبی
side ladder
پلههایجانبی
side judge
راهعبورجانبی
Queen's side
سمتملکه
side handrail
دیلدستیداخلی
side handle
دستهجانبی
side footboard
پلکانعمودیجانبی
supply-side
نمادشی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com