English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (7 milliseconds)
English Persian
steal the show <idiom> دراجرا مورد توجه بودن
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
steal دزدیدن
steal بسرقت بردن
steal بلند کردن چیزی
steal توپ دزدی
steal از فرصت استفاده کردن توپزن برای کسب امتیاز
steal پیروزی غیرمنتظره
steal به سرقت بردن یا سرقت کردن
to steal in or out دزدکی داخل شدن یابیرون امدن
steal دستبرد زدن
steal ربودن
It is wrong to steal . دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
delayed steal دزدانه گریختن بسوی پایگاه هنگام پرتاب توپگیر
to steal away hearts دلبری کردن
to steal away hearts دلبری
attempting to steal شروع کردن به سرقت
It's a steal at that price. این قیمت مفت است.
steal one's thunder <idiom> قاپیدن کلام دیگران
pick and steal ناخنک زدن
proclivity to steal تمایل بدزدی
to steal a march on any one بر کسی پیشدستی کردن یاسبقت جستن
He that willsteal an egg will steal an ox.. <proverb> کسى که تخم مرغى بدزدد گاوى را خواهد دزدید.(تخم مرغ دزد شتر دزد مى شود).
to show off نمایش دادن
to show f. تسلیم نشدن رام نشدن
to show f. سرجنگ داشتن
show me شکاک
show one out راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show up سر موقع حاضر شدن
show up حاضر شدن حضور یافتن
show up کسی را لو دادن
to show off خودنمایی کردن
to show one out کسیرا از در بیرون کردن
to show one out راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show off <idiom> پزدادن
show-off <idiom> قپی آمدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
show up <idiom> راحت دیدن
whole show <idiom> همه چیز
no-show <idiom> شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show up <idiom> سر و کله اش پیدا می شود
to show up جلوه گر شدن
to show up رسوا کردن لودادن
to show up نشان دادن
show me دیر باور
no show مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show جلوه
show-off خودنمایی کردن ادم خودنما
show نشان دادن
show نمودن
show ابرازکردن
i did it for show برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show فهماندن
show نشان
show اثبات
show ارائه نمایش
show-off جلوه دادن
show off خودنمایی کردن ادم خودنما
show off جلوه دادن
show one round همه جا را به کسی نشان دادن
by show of hands با نشان دادن دست
show partiality غرض ورزیدن
chat show رجوع شود به show talk
The show has been postponed. نمایش عقب افتاده است
floor show نمایش روی صحن
floor show برنامه
show business حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show trial محاکمهعلنی
show-jumping course نمایشرشتهبرش
show business نمایشگری
talk show نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
To show ones mettle . غیرت خود را نشان دادن
to show somebody up [in a competition] از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
All show and no substance. <proverb> از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show compassion دلسوزی کردن
to show compassion رحم کردن
Can you show me on the map where I am? آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
show-offs جلوه دادن
show-offs خودنمایی کردن ادم خودنما
show someone the door <idiom> خواستن از کسی که برود
show one's cards <idiom> برگ آس را رونکردن
get the show on the road <idiom> شروع کار روی چیزی
to show somebody up [in a competition] کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
dumb show نمایش صامت وبدون حرف
show case قفسه جلو مغازه
outward show صورت فاهر
outward show نمایش فاهر
outward show نمایش بیرون
side show نمایش فرعی
side show موضوع فرعی
slide show نمایش اسلاید
to run the show در کاری اختیار داری کردن
show your ticket to him بلیط خودراباونشان دهید
show bill تابلو اعلان نمایش
show to the door تا دم در بردن
show room نمایشگاه
show case ویترین جعبه اینه
show him that it is false جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket بلیط خودرا باو نشان دهید
run the show مدیریت کردن
run the show اختیار داری کردن
raee show نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
puppet show خیمه شب بازی
show one the door کفش کسی را جفت کردن
show place جای تماشایی
peep show شهر فرنگ
in outward show بصورت فاهر
to show one's teeth تهدید کردن
to show ones cards قصد خودرا اشکارکردن
to show one to the door کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show temper کج خلق شدن
to show temper رنجیدن
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
to show one round کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show ones face فاهریاحاضرشدن
show jumping مسابقه پرش با اسب
dumb show پانتومیم
dumb show نمایش بااشاره وحرکات
galanty show نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
to show the white feather بزدلی کردن
to show somebody up [by behaving badly] کسی را رسوا کردن
to show the white feather زه زدن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
to show round the premises دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
Punch and Judy show نمایش خیمه شب بازی
He is the boss . He runs the show. اوهمه کاره است
he made a show of goung چنان وانمودکردکه گویی میرود
to show a bold front جسارت کردن
to show the white feather ازمیدان در رفتن
show one's (true) colors <idiom> نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
slide show package بسته نمایش اسلاید
Scientic experiments show that … تجربه های علمی نشان می دهد که
to show a bold front پر رویی کردن
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone. نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
To turn tail . To show a clean pair of heels . فرار را بر قرار ترجیح دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com