Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
the house is in my possession
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
Other Matches
to have possession of
داشتن
possession
جن زدگی
possession
تملک
possession
مالکیت
possession
تصاحب توپ
possession
حیازت
possession
دارایی متصرفات
possession
مایملک مستملکات
to get possession of
تصرف کردن
to get possession of
داراشدن
possession
تسخیر
to have possession of
دارا بودن
to have possession of
مالک بودن
self-possession
خونسردی
self-possession
خودداری
self-possession
متانت
possession
تصرف
possession
دارایی
possession
ثروت ید تسلط
possession
ید تصرف
to take possession of
تصرف کردن
self possession
متانت
self possession
ارامی
take possession of
تصرف کردن
take possession of
متصرف شدن تصاحب کردن تملک کردن
right of possession
حق تصرف
self possession
خودداری
be in possession of
متصرف بودن
to put in possession
مالکیت دادن متصدی کردن
possession money
حق النسبی
vested in possession
واگذاری مال تحت تصرف
vacant possession
ملک بدون مستاجر
writ of possession
حکم تملیک
prior possession
تصرف به عنوان مالکیت دلیل مالکیت است مگر انکه خلاف ان ثابت شود
possession money
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
to put in possession
اگاه کردن
put in possession
تصرف کردن
reduction into possession
از قوه به فعل دراوردن تصرف
put in possession
متصرف کردن
prior possession
قاعده ید
prior possession
all against ownership titleof good a is better showa cannot who
possession money
حق الاجرا
taking possession
قبض
taking possession
حیازت
to put in possession
دارا کردن
unity of possession
تصرفات مشاعی چند تن در یک ملک واحد تصرفات فرد واحددر دو مال مختلف که ناشی از عناوین مختلفه باشد
chose in possession
حق عینی
things in possession
اموال عینی
chose in possession
حق بالفعل
giving possession
تملیک
vacant possession
ملک خالی
things in possession
اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
possession by title of ownership
تصرف به عنوان مالکیت
house to let
خانه اجارهای
house of d.
زندان موقتی
house-to-house
جستجویخانهبهخانه
house to get
خانه اجارهای
It is not very far from our house.
خیلی ازمنزل ما دورنیست
her house
خانه ان زن
He came out of the house.
از منزل درآمد
her house
خانه اش
house of d.
توقیف گاه
necessary house
نهانی
house
محکم کردن
i do not know your house
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house
من صاحب ان خانه هستم
house
خانه
house
مجلس
keep house
خانه داری کردن
house
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
شرکت
house
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house
درون ساختمان یک شرکت
house
جا دادن
house
خانه نشین شدن
house
سرای
house
منزل
house
جایگاه جا
house
خاندان
house
برج
house
اهل خانه اهل بیت
house
جادادن
house
منزل دادن پناه دادن
house
منزل گزیدن
in-house
درون ساختمان یک شرکت
necessary house
خلوت
necessary house
محرم
to keep house
خانه نشین شدن
to keep house
خانه داری کردن
the house over the way
خانه روبرو
Outside the house.
بیرون از خانه
to let a house
خانهای را اجاره دادن
on the house
<idiom>
مجاز درکاری
keep house
در خانه ماندن
own a house
خانهای دارم
keep house
<idiom>
necessary house
محرمانه
This house is my own .
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
own a house
دارای خانهای هستم
necessary house
خصوصی
summer house
کلاه فرنگی
summer house
خانه تابستانی
summer house
خانه باغچه دار
summer house
خانه ییلاقی باغچه دار
the rear of a house
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
گور قبر
the narrow house
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
مرد یا خانه بزرگ
tea house
قهوه خانه
the house is occupied
خانه خالی نیست
the house is occupied
خانه اشغال شده یا مسکون است
systems house
خانه سیستم ها
the upper house
مجلس اعیان یا لردها
summer house
کوشک
station house
ایستگاه راه اهن
pot house
میخانه
porter house
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
دارالمساکین
poor house
مسکین خانه
poor house
نوانخانه
poor house
گدا خانه
pilot house
پل فرماندهی
pilot house
اطاق سکان
pigeon house
برج کبوتر
pigeon house
لانه کبوتر
pigeon house
کبوتر خان
pest house
خسته خانه
pest house
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house
جنده خانه
opposite to the house
روبروی خانه
pot house
ابجو فروشی خرابات
power house
کارخانه برق
printing house
چاپخانه
station house
مرکزکلانتری
station house
ایستگاه کلانتری
solar house
گلخانه شیشهای
software house
مرکز نرم افزاری
software house
خانه نرم افزاری
slaughter house
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
کشتارگاه
safe house
خانه امن
round house
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
مهمان سرا
range house
اطاق انبارمیدان
ranch house
خانه یک اشکوبه
opposite the house
روبروی خانه
range house
دفتر میدان تیر
pump house
تلمبه خانه
opposite the house
مقابل خانه
house servant
خدمتکارمنزل
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
clean house
پاک کردن
clean house
پاکیزه کردن
clean house
تمیز کردن
clean house
زدودن
archery-house
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
حمام عمومی
Where is the guest house?
مهمانسرا کجاست؟
house of cards
<idiom>
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
publishing house
خانهنشر
To let (rent out) a house.
خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house.
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house.
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
خانه سوخت
As I entered the house…
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
چقدر خانه کثیف است
block-house
دژ چوبی
bone-house
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
خرپشته
Golden House
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
hall-house
تالار باز
ice-house
[ساختمان یخچال مانند]
house of cards
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
house of cards
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
house of cards
ساختمان با ورقهای پاسور
[the house]
is haunted
[این خانه]
روح دارد
gin-house
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house
خانه رعیتی
dike-house
خاک ریز
cap-house
سرستون
chapter-house
ساختمان جلسات
charnel-house
[انبار استخوان مردگان]
coach-house
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
نشیمنگاه صومعه
culver-house
[سوراخی در کبوترخانه]
dead-house
مرده شوی خانه
dike-house
سنگر
house guest
میهمان
the white house
کاخ سفید
toll house
راهدار خانه
toll house
جایگاه
toll house
مامورزنجیر
tower house
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house
خانه برجی
trap house
محل خروج هدفهای متحرک
tree house
خانه بالای درخت
wash house
رختشوی خانه
to stir out of the house
از خانه تکان خوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com