English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
Other Matches
to have possession of داشتن
possession جن زدگی
possession تملک
possession مالکیت
possession تصاحب توپ
possession حیازت
possession دارایی متصرفات
possession مایملک مستملکات
to get possession of تصرف کردن
to get possession of داراشدن
possession تسخیر
to have possession of دارا بودن
to have possession of مالک بودن
self-possession خونسردی
self-possession خودداری
self-possession متانت
possession تصرف
possession دارایی
possession ثروت ید تسلط
possession ید تصرف
to take possession of تصرف کردن
self possession متانت
self possession ارامی
take possession of تصرف کردن
take possession of متصرف شدن تصاحب کردن تملک کردن
right of possession حق تصرف
self possession خودداری
be in possession of متصرف بودن
to put in possession مالکیت دادن متصدی کردن
possession money حق النسبی
vested in possession واگذاری مال تحت تصرف
vacant possession ملک بدون مستاجر
writ of possession حکم تملیک
prior possession تصرف به عنوان مالکیت دلیل مالکیت است مگر انکه خلاف ان ثابت شود
possession money حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
to put in possession اگاه کردن
put in possession تصرف کردن
reduction into possession از قوه به فعل دراوردن تصرف
put in possession متصرف کردن
prior possession قاعده ید
prior possession all against ownership titleof good a is better showa cannot who
possession money حق الاجرا
taking possession قبض
taking possession حیازت
to put in possession دارا کردن
unity of possession تصرفات مشاعی چند تن در یک ملک واحد تصرفات فرد واحددر دو مال مختلف که ناشی از عناوین مختلفه باشد
chose in possession حق عینی
things in possession اموال عینی
chose in possession حق بالفعل
giving possession تملیک
vacant possession ملک خالی
things in possession اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
possession by title of ownership تصرف به عنوان مالکیت
house to let خانه اجارهای
house of d. زندان موقتی
house-to-house جستجویخانهبهخانه
house to get خانه اجارهای
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
her house خانه ان زن
He came out of the house. از منزل درآمد
her house خانه اش
house of d. توقیف گاه
necessary house نهانی
house محکم کردن
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house من صاحب ان خانه هستم
house خانه
house مجلس
keep house خانه داری کردن
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house شرکت
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house درون ساختمان یک شرکت
house جا دادن
house خانه نشین شدن
house سرای
house منزل
house جایگاه جا
house خاندان
house برج
house اهل خانه اهل بیت
house جادادن
house منزل دادن پناه دادن
house منزل گزیدن
in-house درون ساختمان یک شرکت
necessary house خلوت
necessary house محرم
to keep house خانه نشین شدن
to keep house خانه داری کردن
the house over the way خانه روبرو
Outside the house. بیرون از خانه
to let a house خانهای را اجاره دادن
on the house <idiom> مجاز درکاری
keep house در خانه ماندن
own a house خانهای دارم
keep house <idiom>
necessary house محرمانه
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
own a house دارای خانهای هستم
necessary house خصوصی
summer house کلاه فرنگی
summer house خانه تابستانی
summer house خانه باغچه دار
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house گور قبر
the narrow house خانه تنگ و تاریک
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
tea house قهوه خانه
the house is occupied خانه خالی نیست
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
systems house خانه سیستم ها
the upper house مجلس اعیان یا لردها
summer house کوشک
station house ایستگاه راه اهن
pot house میخانه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house دارالمساکین
poor house مسکین خانه
poor house نوانخانه
poor house گدا خانه
pilot house پل فرماندهی
pilot house اطاق سکان
pigeon house برج کبوتر
pigeon house لانه کبوتر
pigeon house کبوتر خان
pest house خسته خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house جنده خانه
opposite to the house روبروی خانه
pot house ابجو فروشی خرابات
power house کارخانه برق
printing house چاپخانه
station house مرکزکلانتری
station house ایستگاه کلانتری
solar house گلخانه شیشهای
software house مرکز نرم افزاری
software house خانه نرم افزاری
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
slaughter house کشتارگاه
safe house خانه امن
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house مهمان سرا
range house اطاق انبارمیدان
ranch house خانه یک اشکوبه
opposite the house روبروی خانه
range house دفتر میدان تیر
pump house تلمبه خانه
opposite the house مقابل خانه
house servant خدمتکارمنزل
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
clean house پاک کردن
clean house پاکیزه کردن
clean house تمیز کردن
clean house زدودن
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
bath-house حمام عمومی
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
house of cards <idiom>
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
publishing house خانهنشر
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . خانه سوخت
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
block-house دژ چوبی
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house خرپشته
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
hall-house تالار باز
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house خانه رعیتی
dike-house خاک ریز
cap-house سرستون
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house نشیمنگاه صومعه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house مرده شوی خانه
dike-house سنگر
house guest میهمان
the white house کاخ سفید
toll house راهدار خانه
toll house جایگاه
toll house مامورزنجیر
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house خانه برجی
trap house محل خروج هدفهای متحرک
tree house خانه بالای درخت
wash house رختشوی خانه
to stir out of the house از خانه تکان خوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com