English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English Persian
toll house راهدار خانه
toll house جایگاه
toll house مامورزنجیر
Other Matches
toll تحمل خسارت
toll هزینه
toll عوارض
toll راهداری نواقل
toll باج راه
toll باج
toll تعداد تلفات جنگی ضایعه
toll طنین موزون باصدای ناقوس یا زنگ اعلام کردن
take its toll <idiom> باعث ویرانی
to take toll of any one حق کسی رادرکفش گذاشتن
toll عوارض عبور
toll عوارض راهداری
toll حق عبور
toll حق راهداری
toll حق خرید و فروش در محوطه بازار یا نمایشگاه عمومی عوارض عبور
toll عوارض عبور عوارض راهداری
to toll up گرد شدن
toll thorough وجهی که بابت گذشتن ازمعابر عمومی یا شاهراههاپرداخت میشود
to take toll of any one تلفات زیادبرکسی وارد اوردن
to toll up روی هم رفتن
to toll up گلوله شدن
to toll up زیاد شدن
toll صدای طنین زنگ یاناقوس
toll charge باج
toll exchange مرکز تلفن
toll bar زنجیر
toll steel فولاد ابزار
toll traverse وجهی که برای عبور از املاک خصوصی پرداخت میشود
toll rest ابزارگاه
toll-free تلفنرایگان
toll call مخابره تلفنی خارج شهری
toll calls مخابره تلفنی خارج شهری
death toll سانحهجانیوحشتناک
automatic toll exchange مرکز تلفن خودکار سیستم سلکتوری
to keep house خانه نشین شدن
to keep house خانه داری کردن
i own that house من صاحب ان خانه هستم
house to let خانه اجارهای
i do not know your house خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
on the house <idiom> مجاز درکاری
keep house <idiom>
house to get خانه اجارهای
house of d. توقیف گاه
her house خانه اش
house-to-house جستجویخانهبهخانه
keep house خانه داری کردن
Outside the house. بیرون از خانه
He came out of the house. از منزل درآمد
the house over the way خانه روبرو
house of d. زندان موقتی
It is not very far from our house. خیلی ازمنزل ما دورنیست
to let a house خانهای را اجاره دادن
This house is my own . این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
her house خانه ان زن
house شرکت
house منزل گزیدن
house خانه نشین شدن
house جا دادن
house محکم کردن
necessary house خلوت
necessary house محرم
necessary house نهانی
necessary house محرمانه
necessary house خصوصی
house مجلس
in-house درون ساختمان یک شرکت
in house درون ساختمان یک شرکت
house قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house منزل دادن پناه دادن
house جادادن
house خانه
keep house در خانه ماندن
house 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house جایگاه جا
house سرای
house منزل
house خاندان
house اهل خانه اهل بیت
own a house خانهای دارم
own a house دارای خانهای هستم
house برج
the house is in my possession خانه در تصرف من است خانه در دست من است
mud house کلبه گلی
summer house خانه ییلاقی باغچه دار
to have the run of a house اختیار خانهای را داشتن
systems house خانه سیستم ها
to keep open house درخانه بازداشتن
tea house قهوه خانه
tiring house محل تعویض لباس هنرپیشه
the house is occupied خانه اشغال شده یا مسکون است
to keep open house ازهرکس پذیرایی کردن
the house is occupied خانه خالی نیست
the white house کاخ سفید
pest house خسته خانه
the upper house مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house قسمت عقب یا پشت خانه
the white house کاخ یاقصرابیض
the narrow house گور قبر
summer house خانه باغچه دار
the man of the house مرد یا خانه بزرگ
the narrow house خانه تنگ و تاریک
summer house کلاه فرنگی
summer house کوشک
opera house اپرا
pot house ابجو فروشی خرابات
opposite the house روبروی خانه
opposite the house مقابل خانه
opposite to the house روبروی خانه
pot house میخانه
panel house جنده خانه
pest house بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
porter house جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house دارالمساکین
poor house مسکین خانه
poor house نوانخانه
poor house گدا خانه
pigeon house کبوتر خان
pigeon house لانه کبوتر
pigeon house برج کبوتر
pilot house اطاق سکان
power house کارخانه برق
opera house تماشاخانه
printing house چاپخانه
summer house خانه تابستانی
station house ایستگاه راه اهن
station house مرکزکلانتری
station house ایستگاه کلانتری
solar house گلخانه شیشهای
software house مرکز نرم افزاری
software house خانه نرم افزاری
slaughter house سلاخ خانه مسلخ
slaughter house کشتارگاه
safe house خانه امن
round house بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house مهمان سرا
ranch house خانه یک اشکوبه
range house اطاق انبارمیدان
range house دفتر میدان تیر
move house اسباب کشی کردن
pump house تلمبه خانه
pilot house پل فرماندهی
cap-house خرپشته
bone-house [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
block-house دژ چوبی
bath-house حمام عمومی
archery-house روزنه باریک تیزاندازی
clean house زدودن
clean house تمیز کردن
clean house پاکیزه کردن
clean house پاک کردن
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house? مهمانسرا کجاست؟
house of cards <idiom>
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
How dirty the house is ! چقدر خانه کثیف است
As I entered the house… هینطور که وارد خانه شدم
The house burned down . خانه سوخت
cap-house سرستون
chapter-house ساختمان جلسات
charnel-house [انبار استخوان مردگان]
[the house] is haunted [این خانه] روح دارد
house of cards ساختمان با ورقهای پاسور
house of cards طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
long-house مسکن اشتراکی
ice-house [ساختمان یخچال مانند]
hall-house تالار باز
Golden House [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house خانه رعیتی
dike-house خاک ریز
dike-house سنگر
dead-house مرده شوی خانه
culver-house [سوراخی در کبوترخانه]
common-house نشیمنگاه صومعه
coach-house ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
To vacate a house. خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
dog-house لانهی سگ
dog-house خانهی سگ
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
boarding house خوابگاه و خوراک
boarding house پانسیون
weigh house قپاندار خانه ترازودار خانه
wash house رختهای شستنی
wash house رختشوی خانه
tree house خانه بالای درخت
trap house محل خروج هدفهای متحرک
tower house خانه برجی
tower house قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
His house was redeemed . خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
to stir out of the house از خانه تکان خوردن
to kick out of the house ازخانه بیرون کردن
to keep an open house مهمان نواز بودن
to keep an open house در خانه باز داشتن
dog-house گندانه
dog-house سگ دانی
doss-house مسافرخانهی ارزان
To let (rent out) a house. خانه ای رااجاره دادن
publishing house خانهنشر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com