English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (39 milliseconds)
English Persian
update بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updated بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
Other Matches
terrtorialize محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
governmentalize تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
plasticize بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
inscroll ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
individualized منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizes منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualised منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
objectify بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
grossing کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossed کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
gross کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
decorticate بصورت الیاف در اوردن از
wisps بصورت حلقه در اوردن
dramatization بصورت نمایش در اوردن
article بصورت مواد در اوردن
articles بصورت مواد در اوردن
trashed بصورت اشغال در اوردن
wisp بصورت حلقه در اوردن
theatricalize بصورت تاتر در اوردن
miniaturize بصورت مینیاتوردر اوردن
echelons بصورت پلکان در اوردن
intellectualize بصورت فکری در اوردن
miniaturizes بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizing بصورت مینیاتوردر اوردن
echelon بصورت پلکان در اوردن
ingot بصورت شمش در اوردن
synopsize بصورت اجمال در اوردن
miniaturising بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises بصورت مینیاتوردر اوردن
substantivize بصورت اسم در اوردن
trashing بصورت اشغال در اوردن
polarised بصورت متضاد در اوردن
mythologize بصورت افسانه در اوردن
romances بصورت تخیلی در اوردن
romance بصورت تخیلی در اوردن
polarises بصورت متضاد در اوردن
trashes بصورت اشغال در اوردن
polarising بصورت متضاد در اوردن
polarize بصورت متضاد در اوردن
relativize بصورت نسبی در اوردن
trash بصورت اشغال در اوردن
ensphere بصورت کروی در اوردن
polarizes بصورت متضاد در اوردن
story بصورت داستان در اوردن
miniaturised بصورت مینیاتوردر اوردن
polarizing بصورت متضاد در اوردن
monetize بصورت پول در اوردن
vitrify بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
anodize بصورت قطب مثبت در اوردن
racemize بصورت بلورهای خوشهای در اوردن
robotize بصورت خود کار در اوردن
methylate بصورت الکل چوب در اوردن
randomize بصورت اتفاقی یا تصادفی در اوردن
laicize بصورت غیر روحانی یا غیرعلمی در اوردن
micronize بصورت ذرات ریز وپودر ماننددر اوردن
idealised بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealises بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealising بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealize بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealized بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizing بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizes بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
warping پیچاندن بالها بصورت متقارن برای بدست اوردن پایداری عرضی و قابل کنترل
dowry rug قالیچه جهیزیه [این نوع قالیچه بصورت سنت، توسط عروس جهت خانه جدید خود بافته می شود و بیشتر بین عشایر و روستاییان مرسوم است.]
islamize بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
jargonize بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
cryptograph به رمز نوشتن بصورت رمز در اوردن
rehyphenation تغییرنوشتاروکد گزاری کلمات متن پس ازقرارگرفتن در قالب صفحه جدید یا درخط جدید
imagism مکتب شعر جدید که قبل ازجنگ اول جهانی رایج شده وپیرو تشبیهات زنده وموضوعات جدید وبکر وازادی از قید سجع وقافیه است
install تنظیم کامپیوتر جدید طبق نیاز کاربر یا تشخیص برنامه جدید طبق تواناییهای موجود سیستم
installs تنظیم کامپیوتر جدید طبق نیاز کاربر یا تشخیص برنامه جدید طبق تواناییهای موجود سیستم
installing تنظیم کامپیوتر جدید طبق نیاز کاربر یا تشخیص برنامه جدید طبق تواناییهای موجود سیستم
latter-day امروزی
the moderns امروزی ها
modern امروزی
newfashioned امروزی
stylish <adj.> امروزی
present-day امروزی
nowaday امروزی
on top of <idiom> امروزی
modern-day روزگارمدرن امروزی
modern languages زبانهای امروزی
modernism اصول امروزی
the girls of the period دختران امروزی
modernizes بروش امروزی دراوردن
modernising بروش امروزی دراوردن
modernized بروش امروزی دراوردن
modernize بروش امروزی دراوردن
modernness برابری بااصول امروزی ها
modernised بروش امروزی دراوردن
modernises بروش امروزی دراوردن
hi tech بسیار مدرنو امروزی
modernizing بروش امروزی دراوردن
dates در حال حاضر یا اخیراگ امروزی
date در حال حاضر یا اخیراگ امروزی
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
up-to-date امروزی تازه مطابق روز
modernist هوا خواه اصول امروزی
modernists هوا خواه اصول امروزی
up to date امروزی تازه مطابق روز
get in the swing of things <idiom> به شرایط جدید عادت کردن
schematize بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
predicating اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicate اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicates اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicated اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
picker دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
totalitarianize تبدیل بحکومت یکه تاز کردن بصورت حکومت مطلقه واستبدادی اداره کردن
to reprogram دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی]
ceding parry کنار زدن حمله و سد کردن شمشیر حریف در خط جدید
new- فرمان پاک کردن حافظه وتایپ یک برنامه جدید
newer فرمان پاک کردن حافظه وتایپ یک برنامه جدید
newest فرمان پاک کردن حافظه وتایپ یک برنامه جدید
new فرمان پاک کردن حافظه وتایپ یک برنامه جدید
reception station پست پذیرش و اماده کردن افراد جدید برای اعزام
map compilation تهیه نقشه جدید یا جمع اوری اطلاعات جدید برای تهیه نقشه
to press against any thing بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
document ایجاد فایل جدید به ترکیب کردن دو یا چند بخش یا متن کامل
documented ایجاد فایل جدید به ترکیب کردن دو یا چند بخش یا متن کامل
documenting ایجاد فایل جدید به ترکیب کردن دو یا چند بخش یا متن کامل
recruit سرباز یا دانش اموز جدید استخدام کردن استخدام سربازگیری کردن
recruiting سرباز یا دانش اموز جدید استخدام کردن استخدام سربازگیری کردن
degauss پاک کردن داده از روی نوارمغناطیسی و جایگزین کردن داده جدید
recruits سرباز یا دانش اموز جدید استخدام کردن استخدام سربازگیری کردن
recruited سرباز یا دانش اموز جدید استخدام کردن استخدام سربازگیری کردن
language بصورت لسانی بیان کردن
troupe بصورت دسته حرکت کردن
languages بصورت لسانی بیان کردن
troupes بصورت دسته حرکت کردن
verbalizes بصورت شفاهی بیان کردن
formate بصورت صف یاستونی پرواز کردن
verbalising بصورت شفاهی بیان کردن
synopsize بصورت مجمل بیان کردن
verbalises بصورت شفاهی بیان کردن
verbalize بصورت شفاهی بیان کردن
verbalized بصورت شفاهی بیان کردن
labialize بصورت لبی ادا کردن
verbalizing بصورت شفاهی بیان کردن
bulk بصورت توده جمع کردن
verbalised بصورت شفاهی بیان کردن
triangulate سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
commercialization تبدیل بصورت بازرگانی تجارتی کردن
sheave دسته کردن بصورت بافه دراوردن
Pronoia واژه ای جدید: حسی که گویا از طرف دنیا برای کمک کردن وجود دارد
repristinate بصورت اصلی برگرداندن دوباره بکر کردن
meters اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
metre اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
metres اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
rehashed بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehash بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
meter اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
rehashes بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
saddle bag خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
literalize بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
variable stroke پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
update 1-فایل اصلی که با افزودن مواد جدید بهنگام میشود. 2-اطلاع چاپ شده که گونه بهنگام اطلاع است .3-گونه جدید سیستم که به کاربرهای سیستم موجود ارسال میشود
updated 1-فایل اصلی که با افزودن مواد جدید بهنگام میشود. 2-اطلاع چاپ شده که گونه بهنگام اطلاع است .3-گونه جدید سیستم که به کاربرهای سیستم موجود ارسال میشود
updates 1-فایل اصلی که با افزودن مواد جدید بهنگام میشود. 2-اطلاع چاپ شده که گونه بهنگام اطلاع است .3-گونه جدید سیستم که به کاربرهای سیستم موجود ارسال میشود
grasped بچنگ اوردن گیر اوردن
grasp بچنگ اوردن گیر اوردن
grasps بچنگ اوردن گیر اوردن
peach design نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
routing مشخص کردن یک مسیر مناسب برای پیام از شبکه , روش جدید مسیریابی داده به کامپیوتر مرکزی وجود دارد
untangle از گیریا گوریدگی در اوردن حل کردن
untangled از گیریا گوریدگی در اوردن حل کردن
imported به کشور اوردن افهار کردن
untangles از گیریا گوریدگی در اوردن حل کردن
importing به کشور اوردن افهار کردن
import به کشور اوردن افهار کردن
to gather together جمع کردن فراهم اوردن
annoys بستوه اوردن خشمگین کردن
score حساب کردن بحساب اوردن
annoyed بستوه اوردن خشمگین کردن
resuscitating اجحیا کردن بهوش اوردن
scored حساب کردن بحساب اوردن
resuscitates اجحیا کردن بهوش اوردن
annoy بستوه اوردن خشمگین کردن
resuscitated اجحیا کردن بهوش اوردن
resuscitate اجحیا کردن بهوش اوردن
untangling از گیریا گوریدگی در اوردن حل کردن
raise تحریک کردن بعمل اوردن
raises تحریک کردن بعمل اوردن
electrified الکتریکی کردن به هیجان اوردن
to pitch into زور اوردن به حمله کردن
begetting بوجود اوردن ایجاد کردن
performed بجا اوردن اجرا کردن
perform بجا اوردن اجرا کردن
exhausts خسته کردن ازپای در اوردن
knockout ضربه فنی کردن از پا در اوردن
knockouts ضربه فنی کردن از پا در اوردن
bought خریداری کردن بدست اوردن
win بدست اوردن تحصیل کردن
to smuggle in قاچاقی اوردن یاوارد کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com