Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (5 milliseconds)
English
Persian
troublesome
<adj.>
دردسر آفرین
Other Matches
epic
حماسه آفرین
imaginative
<adj.>
خیال آفرین
horrible
<adj.>
دهشت آفرین
degenerative
<adj.>
زوال آفرین
obstructive
<adj.>
مانع آفرین
troublemaker
مسئله آفرین
problematic
<adj.>
مسئله آفرین
temptress
وسوسه آفرین
seductress
وسوسه آفرین
entrepreneur
کار آفرین
heroic
حماسه آفرین
Homeric
حماسه آفرین
extoll
آفرین گفتن
extol
آفرین گفتن
controversial
<adj.>
بحث آفرین
creator
جان آفرین
rumbustious
<adj.>
جنجال آفرین
hot
<adj.>
جنجال آفرین
creator of the world
جهان آفرین
acclamation
آفرین
[تشویق]
[تحسین]
I give you full marks for that .
نمره ات بیست است ! ( آفرین و مرحبا )
hassle
دردسر
in hot water
<idiom>
در دردسر
effortless
بی دردسر
headaches
دردسر
bothersome
پر دردسر
cushier
بی دردسر
hassling
دردسر
todo
دردسر
aggro
دردسر
cushy
بی دردسر
effortlessly
بی دردسر
hassles
دردسر
hassled
دردسر
cushiest
بی دردسر
headache
دردسر
money for jam
<idiom>
پول بی دردسر
psychic income
درامد بی دردسر
agreat d. of trouble
دردسر زیاد
bothers
دردسر دادن
problem-free
<adj.>
بدون دردسر
trouble-free
<adj.>
بدون دردسر
inconvenience
دردسر ناسازگاری
inconvenienced
دردسر ناسازگاری
inconveniences
دردسر ناسازگاری
bother
دردسر دادن
bothered
دردسر دادن
bothering
دردسر دادن
inconveniencing
دردسر ناسازگاری
hot potato
مایهی دردسر
mess up
<idiom>
به دردسر افتادن
make waves
<idiom>
ایجاد دردسر
hot potatoes
مایهی دردسر
in the soup
<idiom>
در دردسر افتادن
raise a hand
<idiom>
به دردسر انداختن
cushily
اسان وبی دردسر
soft loan
وام بدون دردسر
put (someone) out
<idiom>
ناراحت ،دردسر،اذیت
ask for trouble
<idiom>
دنبال دردسر گشتن
let sleeping dogs lie
<idiom>
[دنبال دردسر نگرد]
soft loans
وام بدون دردسر
to be toast
[American E]
<idiom>
در دردسر بزرگی بودن
trachle
سبب خستگی یا دردسر
To get embroiled in something.
د رکش وواکش ( دردسر افتادن )
incommode
ناراحت گذاردن دردسر دادن
psychic income
درامدحاصل از مشاغل ساده و بی دردسر
to put anyone to t.
کسیرا دردسر یازحمت دادن
to cause trouble for oneself
برای خود دردسر راه انداختن
get into a row
مورد سرزنش واقع شدن توی دردسر افتادن
I didn't intend to involve you in this mess.
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری
[دردسر]
درگیر کنم.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
to stir up a hornet's nest
<idiom>
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest
<idiom>
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to open a can of worms
<idiom>
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
be your own worst enemy
<idiom>
از ماست که بر ماست
[کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com